by Diane Gonzales Bertrand (Author)
When all of their books are lost in a storm, school children share stories and imagine pictures to go with them, then, with their teacher's help, turn them into a book.
Cuando todos sus libros se pierden en una tormenta, los niños de la escuela comparten historias e imaginan dibujos para acompañarlos y luego, con la ayuda de su maestro, los convierten en un libro.
WorldCat is the world's largest library catalog, helping you find library materials online.
K-Gr 3--This important bilingual text begins in the wake of a school flood that has destroyed the books in a primary grade classroom, leaving the teachers to clean up the mess. When the school reopens, the children immediately notice their empty bookshelves, and call out, "What will we do for story circle?/Que vamos a hacer para el circulo de cuentos?" The English phrase story circle is a complex educational concept to capture in another language, and in this text it is translated literally. The teacher smiles and calls the students to the carpet, where she models oral storytelling while they enact and visualize her tale. The children go on to share personal narratives that they later write down and illustrate. The images cross most spreads, depicting a diverse classroom and students demonstrating caring behaviors toward their peers. In addition, the children are each set across from a detailed, sometimes fantastical image of their narratives. At times, the translation from the English text could be less literal so as to sound more natural in Spanish. VERDICT Young U.S. children will be able to make meaning from the Spanish text given the familiar school practice of storytime on the carpet, while all readers can connect in some way with its themes of resiliency and cooperation following a difficult event such as a natural disaster.--Ruth Quiroa, National Louis University, IL
Copyright 2016 School Library Journal, LLC Used with permission.